Irvine, CA, Hoa kỳ, ngày 06 tháng bảy năm 2015 - Vào đầu ngày thứ hai trong ba ngày kỷ niệm sinh nhật lần thứ 80 của mình, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đã có một cuộc phỏng vấn với Elizabeth Dias của tạp chí Time. Cô hỏi Ngài nghĩ gì về đa vũ trụ, các sưu tầm giả thuyết của vũ trụ khả thi. Ngài nói rằng văn học Phật giáo đã đề cập về những vũ trụ khác nhau và các kết nối của chúng sinh với những vũ trụ ấy như là một kết quả của những hành động (nghiệp) của họ. Ngài cũng đề cập đến các vũ trụ ấy sẽ tan rã khi đất tan vào trong nước, lửa, gió và hư không. Nhưng chúng cũng xuất hiện trở lại. Đây là điều không phải diễn ra trong nhiều thập kỷ hoặc nhiều thế kỷ, mà là qua nhiều A Tăng Kỳ kiếp, trong bối cảnh mà sự sống của con người thì rất ngắn ngủi.
Elizabeth Dias của tạp chí Time phỏng vấn Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma tại Anaheim, California vào 6 tháng 7, 2015. Ảnh / Jeremy Russell / VPĐLLM |
Ngài đề cập đến sự tương ứng giữa tư tưởng Trung Đạo của Ngài Long Thọ và vật lý lượng tử hiện đại. Ngài tự hỏi liệu trí tuệ hiểu biết về việc thiếu sự tồn tại khách quan được mô tả trong vật lý lượng tử có tác dụng làm giảm được sức mạnh của những cảm xúc phiền não trong lòng các khoa học gia - những người đã am hiểu chúng một cách chính xác.
Quan sát khoảng cách ngày càng lớn giữa thông điệp lạc quan của Ngài và những gì đang xảy ra ở Tây Tạng, Dias tự hỏi liệu chính quyền lưu vong hành động như thế đã đủ chưa. Ngài nói với cô ấy rằng trách nhiệm chính của các tổ chức lưu vong Tây Tạng là chăm sóc cộng đồng lưu vong và giúp bảo tồn văn hóa Tây Tạng. Ngài cũng lưu ý rằng mặc dù có sự kiểm duyệt khắc khe đang hiện hành, nhưng thông tin dường như có vẻ tiếp cận được với Tây Tạng và được lan truyền rộng rãi. Ngài dẫn chứng về một lần, cách đây vài năm, tại một cuộc họp tôn giáo lớn ở Ấn Độ, Ngài đã chỉ trích các phong tục trang trí trang phục bằng da và lông của động vật. Sự nghiên cứu học hành và kết quả của nó là món đồ trang sức đẹp hơn rất nhiều. Ngay sau đó, điều này đã được báo cáo đến các gia đình Tây Tạng và họ đã thiêu đốt tất cả những gì mà họ có được làm từ lông và da thú.
Ngày thứ hai của Hội nghị thượng đỉnh Từ bi toàn cầu được mở tại Trung tâm Sự kiện Bren của Đại học California Irvine. Hiệu trưởng Howard Gillman đã phát biểu lời giới thiệu. Tiếp theo đó là những nhận xét từ UCI Regent Richard Blum - người bạn cũ của Ngài. Ann Curry - người điều hành chương trình - giới thiệu các thành viên của phiên hội thảo buổi sáng. Nhận ra bậc trưởng thượng của mình đang ở tuổi 97, Ngài năn nỉ nhà hải dương học Walter Munk hãy đến ngồi bên cạnh mình. Munk sau đó mở đầu cho giai điệu buổi sáng, nói rằng đại chúng đã cảm kích như thế nào khi có được sự hiện diện của Ngài trong các cuộc thảo luận ngày hôm trước; và khi đến sự biến đổi khí hậu thì “Từ bi là câu trả lời cho dù bất cứ điều gì cũng có thể được thực hiện”. Ngài đã nắm lấy đề tài:
Thánh Đức ĐLLM, ngồi bên cạnh nhà hải dương học Walter Munk, phát biểu tại HN Thượng đỉnh Từ bi Toàn cầu tại ĐH California Irvine tại California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Tenzin Choejor / VPĐLLM |
“Chúng ta phải nỗ lực, thì dù cho nếu có thất bại, chúng ta cũng không hề hối tiếc. Cuối cùng là vấn đề sống còn của chúng ta. Tôi nhớ bạn bè nói với tôi về những dòng sông chảy qua Stockholm có một thời gian đã không còn cá ở trong đó. Tuy nhiên, sau các bước được thực hiện để giảm thiểu sự ô nhiễm của dòng sông, cá đã xuất hiện trở lại. Chăm sóc hành tinh chính là sự chăm sóc cho ngôi nhà của chúng ta. Trong khi còn sự khoảng cách rất lớn giữa người giàu và người nghèo thì phương pháp thích hợp để giảm bớt khoảng cách đó chính là sự nâng cao mức sống của những người nghèo khó”.
Tiến sĩ Veerabhadran Ramanathan nói với nhóm hội thảo trước 5500 khán giả rằng, sự ảnh hưởng của biến đổi khí hậu trong vòng 30 năm tới mà mọi người sẽ cảm thấy là còn rất xa. Ông chỉ ra rằng hiện nay ở mức 1 tỷ người đã sử dụng hết 50% năng lượng của thế giới. Ông cho biết có kỹ thuật công nghệ để giải quyết các vấn đề mà chúng ta đang phải đối mặt, nhưng điều đó cần phải có một sự thay đổi trong thái độ đối với môi trường và đối với nhau nếu nó được sử dụng. Ông đề nghị rằng việc thực hiện những thay đổi cần thiết sẽ tốn chi phí của 1 tỷ người đó - mỗi người hết 450 đô la. Ông nói thêm rằng cũng có một nhu cầu để cung cấp năng lượng sạch cho tất cả mọi người; và đề nghị cho khoảng chi phí đó sẽ là $ 250 mỗi người. Vấn đề nan giải là những người dân ở các vùng kém phát triển của thế giới đã không có $ 250 để chi trả.
Đề cập về sự tan chảy của băng hà, Giáo sư Isabella Velicogna nói rằng chúng ta nên lo lắng cho những biến đổi lớn về khí hậu có khả năng xảy ra. Bà kêu gọi các sinh viên trong số khán giả - mỗi người thực sự có thể giúp tìm ra một giải pháp. Miya Yoshitani - một người tổ chức của cộng đồng tranh đấu cho sự công bằng khí hậu đã nói rằng, thực hành lòng từ bi là đấu tranh cho nhân phẩm. Mọi người cần phải đặt cuộc sống của mình ngang hàng và tìm một mối quan hệ mới với năng lượng, hãy lưu tâm rằng sống bằng nhân phẩm mới là điều thật sự quan trọng.
Khán giả đang lắng nghe cuộc thảo luận về biến đổi khí hậu với Thánh Đức ĐLLM tại Trung tâm Bren của ĐH California Irvine ở California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Tenzin Choejor / VPĐLLM |
Tiến sĩ Ramanathan nhắc nhở nhóm hội thảo rằng có rất nhiều điều mà mỗi người chúng ta có thể làm, hãy khắc cốt ghi tâm rằng dự đoán sự biến đổi khí hậu trong 30 năm tới chính là kết quả của sự ô nhiễm môi trường đang diễn ra hiện nay. Một nguồn chính gây ra sự ô nhiễm chính là phương tiện vận chuyển, vì vậy nếu mua sản phẩm của địa phương thì sẽ góp phần làm tạo ra khác biệt đáng kể. Cài đặt hệ thống năng lượng mặt trời trên mái nhà và trả góp dần dần trong một thời gian tương đối ngắn. Ông nhắc lại rằng các giải pháp đã có sẵn.
Nữ Dân Biểu - Loretta Sanchez quan sát thấy rằng trong khi 97% các nhà khoa học có liên quan thì rất rõ ràng về những phát hiện của sự thay đổi khí hậu, trong khi đó thì đa số các thành viên của Quốc hội lại không tin vào khoa học. Cô nói rằng thay đổi hiện trạng luôn luôn là vấn đề khó khăn, nhưng điều đó liên quan đến giáo dục và gia đình, sự giáo dục các bà mẹ là đặc biệt có hiệu quả. Cô bày tỏ sự ủng hộ đối với lời kêu gọi của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma trong vấn đề cắt giảm vũ khí hạt nhân. Trở lại với các em thiếu niên trong số khán giả, cô nói rõ ràng, "Nếu bạn có thể bỏ phiếu, hãy đăng ký và bỏ phiếu. Nếu không, là bạn đang đánh mất đi quyền lợi của mình”.
Khi Ann Curry hỏi Ngài những gì cần phải được thực hiện để ảnh hưởng đến các nhà lãnh đạo chính trị về điều này, Ngài trả lời: “Chúng ta đang mắc kẹt với cách suy nghĩ cũ rích, trong khi thực tế thì đã thay đổi. Hãy nhìn vào những gì xảy ra tại hội nghị thượng đỉnh Copenhagen. Quá nhiều quốc gia quan trọng đã đặt lợi ích quốc gia của họ lên trên cả lợi ích toàn cầu. Về vấn đề này, chúng ta sẽ phải đặt lợi ích toàn cầu lên vị trí đầu tiên. Đó là kết quả của lối sống thiên về vật chất của chúng ta; và để thay đổi điều đó, chúng ta cần một nền giáo dục toàn diện hơn, một nền giáo dục kết hợp với các giá trị bên trong, chẳng hạn như mối quan tâm từ bi đối với phúc lợi của tha nhân”.
TS. Ramanathan và TS. Munk tặng Thánh Đức ĐLLM tấm ảnh của một sinh vật biển mới được phát hiện có tên Sirsoe dalailama vào lúc kết thúc cuộc thảo luận về biến đổi khí hậu tại ĐH California Irvine tại California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Sonam Zoksang |
Khi phiên hội thảo buổi sáng đến hồi kết thúc, Richard Blum nhắc nhở nhóm hội thảo rằng có một điều mà đã không được đề cập đến, đó là cho dù có thực hiện được 100 bước ở Mỹ, nhưng điều đó sẽ không có ảnh hưởng nhiều trừ khi Trung Quốc cũng có tham gia.
Cuối cùng, Tiến sĩ Ramanathan và Tiến sĩ Munk dâng lên món quà cúng dường Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma vào ngày sinh nhật thứ 80 của Ngài. Họ tặng Ngài một bức tranh đóng khung của một loài sinh vật biển mới được phát hiện ra mà họ đặt tên là Sirsoe dalailamai để tỏ lòng tôn kính Ngài. Điều quan trọng là một trong những loài sinh vật khan hiếm này được trả trở về cho môi trường nhiều hơn là bắt đi.
Sau bữa trưa, Ngài đã được phỏng vấn bởi phát thanh viên nổi tiếng - Larry King. King lớn hơn Ngài một tuổi và trước đó họ đã từng gặp nhau nhiều lần. Ông hỏi Ngài dùng ba bữa mỗi ngày phải không; Ngài trả lời rằng là một tu sĩ Phật giáo thì không ăn bữa tối. Khi được hỏi về thiền định, Ngài cho biết Ngài hành thiền khoảng 5 tiếng đồng hồ mỗi ngày; và phương pháp hiệu quả nhất đối với Ngài đó là thiền phân tích. Ngài giải thích rằng những gì Ngài suy ngẫm có liên quan đến thực tại và có thể so sánh với các lý thuyết của vật lý lượng tử.
Ghi nhận rằng Ngài đã sống lưu vong kể từ năm 1959, ông hỏi Ngài về những vấn đề rắc rối thuở ban đầu; Ngài cho biết rằng đó là lúc mà lực lượng Trung Quốc đã trở thành cố thủ ở Tây Tạng, họ đã ra sức kiểm soát mọi khía cạnh trong cuộc sống của người dân Tây Tạng. Khi được hỏi liệu Ngài có lo lắng nhiều hơn về Trung Quốc hoặc ISIS (nhà nước Hồi giáo cực đoan), Ngài nói rằng ISIS dường như không hiểu biết nhiều về hành động của họ đang làm đã tổn hại biết bao nhiêu đối với đạo Hồi mà họ cho là họ đang ủng hộ. Đề cập đến Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma kế tiếp, Ngài nói: “Đó không phải là việc của tôi. Nó tùy thuộc vào nhân dân Tây Tạng”.
Larry King phỏng vấn Thánh Đức ĐLLM tại Irvine, California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Tenzin Choejor / VPĐLLM |
Khi được hỏi là Ngài đã từng yêu chưa? Ngài nói rằng Ngài là một Tăng sĩ; và rằng ngay cả trong những giấc mơ của mình, mặc dù Ngài chưa bao giờ có phản xạ rằng mình là Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, nhưng Ngài luôn luôn nhớ rằng mình là một Tăng sĩ độc thân.
Cuối cùng, King hỏi điều gì mà Ngài cho là sự thành tựu lớn nhất của mình. Ngài nói rằng sự đối thoại mà Ngài đã tổ chức trong 30 năm qua với các nhà khoa học là một trong những thành tựu của mình. Một thành tựu khác đó là - trước đây ở Tây Tạng không có sự nghiên cứu học hành nghiêm túc trong các Ni viện; và khi lưu vong, Ngài đã đôn đốc thúc giục hàng Ni giới cũng nên có thể thực hiện các sự nghiên cứu một cách nghiêm túc. Kết quả là bây giờ đã có một số Ni Cô đã trở thành những học giả hàng đầu; đó là một sự thành tựu khác của Ngài.
Trở lại Trung tâm Sự kiện UCI Bren vào buổi chiều, phiên hội thảo bắt đầu bằng một số lời phát biểu thể hiện lòng tôn kính dành cho Ngài. Carol Nappi bày tỏ lòng tri ân. Rajiv Mehrotra cũng bày tỏ lòng biết ơn rằng Ngài - từ một chú tiểu hay một người đệ tử - giờ đã trở thành một bậc Đạo Sư; và ông xin đại diện cho một tỷ người Ấn Độ xin được chúc mừng sinh nhật Ngài và mong ước Ngài được trường thọ. Juan Ruiz Naupari cũng dâng tặng Ngài một phẩm vật từ Châu Mỹ Latin. Ann Curry tiếp tục vai trò điều hành của mình để đề cập đến các sự kiện trong ba ngày, đây là điều mà hầu hết mọi người đều muốn tham gia.
Được mời để phản ánh về trí tuệ và kinh nghiệm, Ngài nhận xét: “Chúng ta cần ý thức về việc 7 tỷ người thuộc về một gia đình nhân loại như thế nào. Chúng ta cần nói với nhau như những người đồng loại. Tất cả chúng ta đều muốn có một cuộc sống hạnh phúc và đó cũng là quyền lợi của chúng ta. Đôi khi hoàn cảnh khó khăn đã giúp chúng ta đạt được nhiều kinh nghiệm trong việc thực hiện mục tiêu đó”.
Nhà hoạt động nhân quyền Iran - Shirin Ebadi phát biểu trong phiên họp buổi chiều của Hội nghị Thượng đỉnh Từ Bi Toàn cầu tại ĐH California Irvine tại California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Tenzin Choejor / VPĐLLM |
Paul Ekman đã phát biểu một cách đầy cảm kích về khuôn khổ đạo đức mà Ngài đã đề nghị chúng ta nên sống. Dolores Huerta - người ở vào tuổi 85 - là thành viên trưởng thượng của nhóm hội thảo đã được Ngài mời ngồi kế bên cạnh mình - kể rằng khi bà nhìn thấy những người công nhân làm trong trang trại không được trả lương xứng đáng. Bà đã nói với họ rằng, “Chúng ta phải hành động cho chính mình”. Bà khích lệ cả thính chúng cùng tham gia hô to với bà:
“Chúng ta đã có quyền lực!” quyền lực gì? “Quyền lực con người”, “Vâng, chúng ta có thể”.
Nhà hoạt động nhân quyền của Iran - Shirin Ebadi nói với nhóm hội thảo rằng sự mất mát có thể là một phần của chiến thắng, cũng như khi bạn bước lùi lại để lấy đà nhảy qua một rào cản. Bà nói về sự hối tiếc của mình khi bị mất việc không được làm thẩm phán chỉ vì bà là một phụ nữ. Nhưng bà cũng giải thích rằng tất cả những gì mà kể từ khi Bà đạt được là Bà sẽ đạt được; nếu không thì Bà đã không làm. Ca sĩ Gloria Estafan tâm sự rằng cô đã phải chịu một chấn thương lưng nghiêm trọng trong một tai nạn, nhưng nhờ nhận được những tình cảm dạt dào và sự ủng hộ nhiệt tình của mọi người trên toàn thế giới đã giúp cô hồi phục.
Jody Williams - nhà hoạt động chống chiến tranh từ thời niên thiếu, đã thách thức tất cả mọi người để phản ánh rằng duy trì sự im lặng là đồng lõa trong việc làm sai trái. Bà khẳng định về niềm thôi thúc của mình phải hành động để chống lại chủ nghĩa quân phiệt. Diễn viên Julia Ormond đã cảm động kể về công việc của mình để giải phóng mọi người khỏi nô lệ. Cô kết luận:
“Bình đẳng không phải là một khát vọng, đó là những gì mà chúng ta đang có”. Anthony Melikhov chia sẻ về sự gầy dựng lại cuộc đời mình sau khi rời Byelarus và bước ngoặt hạnh phúc khi ông nhận ra tầm quan trọng của việc làm một điều gì đó cho tha nhân.
Thánh Đức ĐLLM choàng khata trắng cho các thành viên của phiên hội thảo buổi chiều Hội nghị Thượng đỉnh Từ bi Toàn cầu tại ĐH California Irvine tại California vào 06 tháng 7, 2015. Ảnh / Sonam Zoksang |
Ann Curry thỉnh Ngài lên phát biểu và Ngài trả lời “Tôi không có gì để nói. Tôi rất ấn tượng. Tôi nghĩ rằng nếu chúng ta tổ chức cuộc họp này 20 hay 30 năm về trước, sẽ có rất ít người đến tham dự. Bây giờ tất cả quý vị đều ở đây cho thấy dấu hiệu của sự phát triển và tiến bộ của chúng ta. Mặc dù tôi không có ý định hoằng dương Phật pháp, nhưng tôi nghĩ lời khuyên độc nhất vô nhị của Đức Phật rằng các môn đệ của Ngài không nên chấp nhận lời dạy của Ngài một cách mù quáng chỉ vì do Ngài đã nói ra, mà phải kiểm chứng và điều tra chúng như một người thợ kim hoàn thử vàng vậy, lời khuyên ấy thực sự rất thích ứng với tình hình của chúng ta hiện nay. Phương pháp này phù hợp với thái độ hoài nghi và đầu óc cởi mở mà chúng ta tìm thấy trong khoa học”.
Trước khi Ngài đứng lên tặng khăn Khata lụa trắng cho các thành viên của ban hội thảo, Bob Thurman đã kêu gọi tất cả mọi người hiện diện - như một món quà dâng lên kính tặng Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma vào ngày sinh nhật lần thứ 80 của Ngài - mọi người hãy thệ nguyện sẽ làm một điều gì đó có lợi cho người Tây Tạng, cho dân tộc của Ngài, thậm chí nếu đó chỉ là một vấn đề để tạo ra sự nhận thức lớn hơn. Toàn thể thính chúng đã đáp lại bằng những tràng pháo tay nồng nhiệt.