Los Angeles, CA, Hoa Kỳ, ngày 17 tháng 6 năm 2016 - Hôm qua, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đã bay từ Washington DC đến Los Angeles ở phía bên kia của đất nước. Sáng nay, Ngài đã nói với một nhóm người mà Ngài đã gặp trước đó về bữa Điểm Tâm “Phụ Nữ trong sự Lãnh đạo Từ bi” rằng, dù có lúc quên tên của họ, nhưng Ngài sẽ nhớ khuôn mặt của họ trong nhiều thập kỷ. Trả lời câu hỏi về cách thức làm thế nào mà các chính trị gia có thể trở nên từ bi hơn; Ngài nhắc lại việc đã nói với Phó Tổng thống Al Gore rằng, con người có một khả năng đối phó với những khó khăn mà không trở nên quá bối rối. Ngài so sánh điều này với cách mà đại dương có thể chao động trên bề mặt nhưng vẫn duy trì được sự yên tĩnh và không bị quấy động ở độ sâu của nó. Điều quan trọng là giữ được mọi thứ theo đúng triển vọng của nó.
Khi Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma bước vào căn phòng - nơi bữa ăn sáng đã được tổ chức, khoảng 275 người, trong đó có những phụ nữ rất có ảnh hưởng, những Giám đốc điều hành, các nghệ sĩ và đại diện báo chí… tất cả họ đã ngồi vào bàn. Một đoạn video nhanh miêu tả về cuộc sống và những hoạt động của Ngài đã được thể hiện bằng cách giới thiệu. Mimi và Maribel Unanue đã nói rằng họ đã xúc động như thế nào khi được đến thăm Ngài ở Dharamsala. Họ cảm ơn Ngài vì đã khuyến khích phụ nữ đảm trách vai trò lãnh đạo từ bi. Đệ nhất phu nhân của Anaheim - vợ của thị trưởng - Julie Tait - yêu cầu Hội chúng cung nghinh Ngài và Ngài đã an tọa trên khán đài.
Q'orianka Kilcher biểu diễn tại Bữa điểm tâm của "Phụ nữ trong sự Lãnh đạo Từ bi” tại Los Angeles, California vào 17 tháng 6, 2016. Ảnh / Jeremy Russell / VPĐLLM |
Tiếp theo đó, Q'orianka Kilcher đã biểu diễn một bản nhạc mà khúc dạo đầu là một diệu sáo du dương đượm buồn. Sau đó, cô đã hát từ piano về sự phụ thuộc lẫn nhau giữa trái đất, bầu trời, biển cả, động vật, rừng núi…, cũng như những món quà mà chúng ta phải nuôi dưỡng xây dựng cho thế hệ tiếp theo. Bình luận rằng điệu sáo của cô đã gợi cho Ngài liên tưởng về những thảo nguyên cỏ bao la bạt ngàn của Tây Tạng, Ngài nói thêm:
"Những gì tôi định nói thì cô ấy đã nói cả rồi”. Ngài cười và tiếp tục, “Anh chị em thân mến! Chúng ta đều là những con người như nhau. Cũng giống như những chúng sinh khác - chúng ta có quyền được tồn tại. Chúng ta là một phần của thiên nhiên, và cuộc sống của chúng ta phụ thuộc vào nó. Chúng ta đều muốn sống trong hòa bình, nhưng hòa bình không phải là một cái gì đó bên ngoài chúng ta, mà là ở đây trong chính trái tim này. Sự giận dữ và ganh tỵ đã hủy diệt nó. Sự bình yên nội tâm được gắn liền với việc trưởng dưỡng những giá trị nội tâm, điều đó cần phải trở thành một phần của sự giáo dục. Trong quá khứ chúng ta đã dựa vào tôn giáo để chỉ cho chúng ta một con đường, Nhưng hôm nay 1 tỷ người nói rằng họ không quan tâm đến tôn giáo. Trong khi đó những người tự xưng là tôn giáo, thì luôn có nhiều cuộc nói chuyện về "tôn giáo của tôi" như thể mối quan tâm của riêng họ là quan trọng hơn cả.
"Giáo dục là chìa khóa cho một nhân loại khỏe mạnh và hạnh phúc. Có một tâm trí lành mạnh là rất quan trọng đối với sức khỏe thể chất của chúng ta. Những cảm xúc tiêu cực như sự giận dữ sẽ quấy nhiễu sự an tịnh trong tâm thức và làm sao lãng khả năng của chúng ta để phán xét đúng sai. Tình yêu thương và lòng từ bi - bản chất của tất cả các truyền thống tôn giáo lớn - là nền tảng cho hạnh phúc của con người. Những gì chúng ta cần là một nền giáo dục về tấm lòng từ tâm và nhân hậu. Và vì phụ nữ nhạy cảm hơn đối với nhu cầu của người khác - cho nên có thể là - nếu một phần lớn của 200 quốc gia trên thế giới là phụ nữ, thì thế giới có thể sẽ là một nơi yên bình hơn.
"Tôi tin rằng, tại một thời điểm khi chúng ta cần nhấn mạnh về tình yêu thương và lòng từ bi, thì người phụ nữ nên có một vai trò tích cực hơn trong đời sống cộng đồng. Nếu xem phụ nữ là có phần nào thua kém - thì đó là một dấu hiệu của tình trạng lạc hậu. Khi, cách đây vài năm, vị biên tập viên của một tạp chí Pháp hỏi tôi rằng liệu có bao giờ có thể có một Đức Đạt Lai Lạt Ma nữ không, tôi nói, "Tại sao không?"
Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma tại bữa điểm tâm “Phụ nữ trong sự Lãnh đạo Từ bi” tại Los Angeles, California vào 17 tháng 6, 2016. Ảnh / Jeremy Russell / VPĐLLM |
Ngài mời đặt câu hỏi, bình luận và chỉ trích; và được hỏi về sự thực hành tinh thần mà Ngài muốn giới thiệu cho những người không có niềm tin tôn giáo. Ngài đề nghị nên theo lời khuyên của bác sĩ khoa tâm thần người Mỹ - Aaron Beck - đã nói với Ngài rằng khi chúng ta giận dữ thì đối tượng của sự tức giận của chúng ta có vẻ là hoàn toàn tiêu cực và không có phẩm chất nào để bào chữa, nhưng hãy nên nhớ rằng 90% của sự nhận thức đó là do cường điệu và sự phóng tâm của tâm thức chúng ta mà ra cả.
Ngài nói rằng, sẽ rất hữu ích để nhận ra rằng sự tức giận và tham ái đều phát sinh từ một ý nghĩ thổi phồng bản thân, nó cũng làm cho chúng ta bị xao lãng trong việc nhận ra những cảm xúc có lợi và cảm xúc gây hại. Ngài nói thêm rằng chúng ta có xu hướng nghĩ rằng sự tức giận là một phần tự nhiên của tâm thức mà không nhận ra được nhược điểm của nó. Chúng ta cũng có xu hướng nghĩ rằng sự tức giận là một nguồn năng lượng, mà không nhận ra rằng đó là mù quáng.
Ngài nói với những người thường giúp đỡ những phụ nữ khác là nạn nhân của bạo lực rằng, để chống lại cảm giác mệt mỏi, điều quan trọng là phải luôn giữ vững được mục tiêu trong tâm trí của mình.
Được mời để nói chuyện về mẹ của mình, Ngài nói rằng khi còn nhỏ, Ngài đã không có đồ chơi để chơi. Thay vào đó, mẹ đã dẫn Ngài theo cùng với bà khi bà đi làm công việc của mình. Ngài và các anh chị em không bao giờ thấy mẹ tức giận. Thật vậy, Ngài nói, chính nhờ từ nơi Mẹ mà Ngài đã nhận được bài học đầu tiên của mình về lòng từ bi.
Về sự biến đổi khí hậu, Ngài nhắc lại việc những người ở Tây Tạng nói với Ngài rằng những ngọn núi xung quanh Lhasa từng có nhiều tuyết hơn. Điều này cũng đúng vậy đối với ở Dharamsala, nơi Ngài đang sống hiện nay.
“Vì chúng ta thường nỗ lực để giữ cho ngôi nhà của chúng ta được sạch sẽ; cũng vậy, chúng ta cũng nên chăm sóc nhiều hơn cho hành tinh này, vì đó là ngôi nhà duy nhất của chúng ta”.
Một câu hỏi khác nhắc lại lời của Ngài rằng, Ngài không đồng ý với mọi người khi đề cập đến cụm từ “những kẻ khủng bố Hồi giáo”. Ngài nói rằng những kẻ khủng bố là kẻ khủng bố có hành động kinh khủng đi ngược lại với giáo lý của tất cả các tôn giáo. Vì vậy, chúng ta không nên cố gán ghép họ với đức tin này hay đức tin nọ. Ngài đề cập đến bức thư Ngài viết cho Tổng thống Bush bày tỏ lời chia buồn của mình sau thảm kịch 11/09, đồng thời cũng gợi ý rằng, sẽ tốt hơn nếu phản ứng lại bằng phương pháp bất bạo động. Kể từ thời điểm đó, mặc dù Ngài là một tu sĩ Phật giáo, nhưng Ngài luôn bảo vệ đạo Hồi; vì một người Hồi giáo đích thực sẽ không bao giờ phạm phải sự đổ máu.
Một thành viên hỏi Đức Đạt Lai Lạt Ma trong bữa điểm tâm "Phụ nữ trong sự Lãnh đạo Từ bi" tại Los Angeles, California vào 17 tháng 6, 2016. Ảnh / Jeremy Russell / VPĐLLM |
Ngài đề cập rằng, chúng ta có thể nghĩ về tôn giáo với khía cạnh thực hành tôn giáo về sự trưởng dưỡng tình yêu thương và lòng từ bi - mà tất cả các tôn giáo đều dạy chung như thế. Mặc dù họ ủng hộ những quan điểm triết học khác nhau, nhưng mục đích cuối cùng của họ là để hỗ trợ cho việc thực hành về tình yêu thương và lòng từ bi. Một khía cạnh thứ ba là văn hóa, và nó thường bị ảnh hưởng bởi phong tục xã hội. Ở những nơi mà các phong tục này đã bị lỗi thời - chẳng hạn như sự thiên vị giới tính và phân biệt đối xử đẳng cấp, thì hiện nay - mọi người được coi là bình đẳng - những phong tục ấy cần phải được thay đổi.
"Chúng ta cần phải tập trung vào sự hiệp nhất và bình đẳng của tất cả mọi người, phải nhận ra được rằng, việc suy nghĩ trong điều kiện phạm vi “chúng tôi” và “bọn họ” sẽ dẫn đến sự xung đột”.
Một đại diện của những người bạn của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đã cảm ơn Ngài về những lời khích lệ của Ngài, khiến Ngài phải trả lời:
“Ở tuổi 16 tôi đã bị mất quyền tự do, năm lên 24 tuổi tôi lại bị mất đi đất nước của mình; và trong hơn 50 năm kể từ đó, tôi đã phải đối phó với những tin tức từ Tây Tạng làm vỡ nát con tim, nhưng tôi không bao giờ mất đi niềm hy vọng. Tôi tin chắc vào sức mạnh của sự thật và lòng trung thực. Dù bất cứ khó khăn nào mà bạn đang phải đối mặt, đừng bao giờ để cho lòng quyết tâm của bạn bị chùn bước!”
Ngài được trao tặng một bức tranh của Họa sĩ Johnathan Marro; bức tranh không những chỉ khắc họa chân dung của Ngài, mà còn tìm cách miêu tả phẩm chất của cuộc sống của Ngài nữa.
Gặp gỡ bạn bè và gia đình của Thị trưởng Anaheim - Tom Tait sau bữa trưa, Ngài nói với họ rằng, khi Ngài nghĩ rằng Hoa Kỳ là nhà lãnh đạo của thế giới tự do, Ngài hy vọng rằng cô ấy cũng sẽ trở thành nhà lãnh đạo của phong trào hòa bình và lòng từ bi. Ngài cho biết Ngài rất ấn tượng về Anaheim khi đã tuyên bố đó là một thành phố của lòng Từ, vì hòa bình trên thế giới sẽ chỉ xảy ra thông qua sự yên bình nội tâm, cũng giống như sự giải trừ quân bị toàn cầu sẽ chỉ đạt được bằng cách bắt đầu với sự giải trừ vũ khí bên trong.
Từ bạn bè và gia đình của Thượng nghị sĩ California - Janet Nguyễn; Ngài nghe nói rằng có 2 triệu người Việt Nam tại Hoa Kỳ, và cộng đồng người Việt tại Quận Cam - nơi ông đang ở hiện giờ - là cộng đồng Việt Nam lớn nhất ở hải ngoại.
Thánh Đức ĐLLM trong cuộc phỏng vấn phát sóng trực tiếp trên FB tại Los Angeles, California vào 17 tháng 6, 2016. Ảnh / Jeremy Russell / VPĐLLM |
Trong một cuộc phỏng vấn trực tiếp với Maria Schriver trên facebook, Đức Đạt Lai Lạt Ma nhắc lại rằng, vì bản chất cơ bản của con người là từ bi cho nên chúng ta có hy vọng. Và bởi vì chúng ta đều phụ thuộc lẫn nhau, cho nên điều quan trọng là hãy nghĩ về mình như là một phần của gia đình nhân loại. Ngài nói với cô rằng, khi phải đối phó với một tình huống buồn đau - như mất mẹ, Ngài thấy nó thật sự hữu ích khi nhớ rằng không phải chỉ có mỗi mình mới đối mặt với kinh nghiệm đau buồn như vậy. Tương tự như thế, nếu nhìn cận cảnh, một vấn đề có thể dường như không chịu đựng nỗi; nhưng từ một góc nhìn rộng hơn - có thể nó sẽ không đến nỗi tệ như vậy. Ngài nói thêm rằng, việc có thể giúp đỡ được cho người khác sẽ mang lại một sự hài lòng vô tận.
Khi cô hỏi Ngài về một điều mà chúng ta có thể làm để giúp đỡ nhân loại, Ngài trả lời:
"Chúng ta không có sự lựa chọn, mà là nên từ bi hơn nữa!”.