Bồ Đề Đạo Tràng, Bihar, Ấn Độ - Sự kiện kết thúc chuyến viếng thăm của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đến Bồ Đề Đạo Tràng là một buổi Lễ Cúng Dường Trường Thọ được tổ chức kỹ lưỡng dâng lên cho Ngài vào sáng nay. Có ba nhà tài trợ lớn, chính quyền Trung ương Tây Tạng (CTA), Tu viện Namgyal và Shelkar Ngashap. Hộ tống Ngài từ tu viện đến Sân bãi Kalachakra là Sikyong, Tiến sĩ Lobsang Sangyé - lãnh đạo của chính quyền Trung ương Tây Tạng, Hoà Thượng Tenzin Thapkay, Bậc Thầy Kim Cang của Gaden Phelgyeling, thay mặt cho Tu viện Namgyal, và Hoà Thượng Chusang đại diện cho Shelkar Ngashap. Chư Tăng của Tu viện Namgyal đi trước họ sử dụng Pháp khí ‘gyaling’ - một loại tù và bằng sừng của Ấn Độ và đong đưa lư trầm, trong khi một người khác đi theo Ngài cầm chiếc lọng được trang trí với màu vàng sáng.
Chủ trì buổi lễ, an toạ ngay trước mặt và đối diện với Pháp Toà của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, là Ganden Tri Rinpoché, Jetsun Lobsang Tenzin, Hoà thượng Thamthog Rinpoché, Trụ trì Tu viện Namgyal và Sikyong. Phía bên hông và phía sau của sáu vị Viện trưởng của các Tu viện Ganden, Drepung và Sera, là Lama Umzé và các Vị trong ban Kinh Sư của Tu viện Namgyal đã dẫn đầu việc tụng kinh. Tri Rinpoché bắt đầu buổi lễ bằng cách dâng lên Đức Ngài một mandala và các biểu tượng tượng trưng cho thân, khẩu, ý giác ngộ. Ngài đã nói chuyện với đám đông:
Trong dịp này, các bậc tiên tri của những vị Hộ pháp Tây Tạng như Thần Nechung và Nyenchen Thangla sẽ tham gia vào trạng thái xuất hồn. Chúng ta, những người dân và các vị thần, tất cả đều phải có trách nhiệm làm việc phụng sự vì sự nghiệp chính nghĩa của Tây Tạng.
Đôi khi tôi trêu chọc những người bạn Ấn Độ rằng thần Shiva của họ thường trú trên núi Kailash nằm ở Tây Tạng, vì vậy vị Thần này là một trong số những vị Thần của chúng tôi; và sông Hằng, rất linh thiêng đối với người Ấn Độ, đã bắt nguồn ở Tây Tạng. Đồng thời, người Tây Tạng theo Đức Phật Thích Ca Mâu Ni - vị Đại Hiền giả - là người Ấn Độ. Điều này cho thấy mối liên hệ đặc biệt lâu đời giữa người Ấn Độ và nhân dân Tây Tạng.
Mối quan hệ đặc biệt của các Đức Đạt Lai Lạt Ma với Thần Nechung Dorje Drakden bắt đầu từ Vị thứ hai - Gendun Gyatso. Mười Hai Nữ Hộ Pháp Tenma có mối liên kết với Tây Tạng. Vì vậy, Lễ Cầu Trường Thọ này sẽ được cúng dường bởi con người và các vị Thần thay mặt cho - không chỉ những người Tây Tạng lưu vong mà còn cho hàng triệu người ở Tây Tạng, những người gọi tôi là Gyalwa Rinpoché. Tôi cảm thấy rõ ràng trong tâm thức của mình rằng tôi đã thực hiện một số phụng sự cho sự nghiệp chính nghĩa của Tây Tạng. Tôi sẽ cầu nguyện cho tôi được trường thọ; và quý vị - bao gồm nhiều người ở đây - đến từ vùng Hy Mã Lạp Sơn, cũng có thể cầu nguyện nữa. Ngay sau đó, nhà tiên tri của Tsering Ché-nga xuất hiện trong trạng thái xuất hồn. Cô nhảy đến Pháp toà và kính lễ Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma. Quay sang các vị Lạt ma nổi tiếng đang an toạ quanh Pháp toà, Cô mời Ganden Tri Rinpoché, Trisur Rinpoché, Jangling Rinpoché, Sharpa Chojé, Samdhong Rinpoché, Tsawa Özer Rinpoché và Sikyong cùng tham gia với Cô ở trước Pháp toà để cầu nguyện cho sự trường thọ của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Nhà tiên tri xuất hiện tiếp theo là của Kharak Khyung Tsün, một trong Mười hai Tenma. Cô nhảy múa với hai cánh tay giơ lên, tỏ lòng kính trọng đối với Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, và rời khỏi khán đài.
Cô được theo sau bởi Thần Nechung Dorje Drakden, người đã chạy đến tiếp cận Pháp toà của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, thực hiện tiếng rít đặc trưng của Thần, giương cây cung và mũi tên lên. Thần đã nói chuyện với Ngài trước khi cũng mời các Vị Lạt ma tham gia với Thần để cầu nguyện trước Pháp Toà. Họ bao gồm Sakya Trizin, Ganden Tri Rinpoché, Jangling Rinpoché, Tatsak Rinpoché, Wöser Dorjé Rinpoché và Sikyong. Các Lạt ma trở về chỗ ngồi của mình; và trong khi bậc tiên tri của Thần Nechung vẫn còn trong trạng thái xuất hồn, thì nhà tiên tri của Nyenchen Thangla đã xuất hiện và kính lễ Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma. Trong khi đó, nhà tiên tri của Dorje Yamakyong xuất hiện, nhảy múa quanh khán đài và dâng những chiếc khăn lụa cho các Vị Lạt ma trong đó có Ling Rinpoché.
Nghi lễ Cầu Trường Thọ tập trung vào Tara Trắng được tiến hành trong thời gian đó. Đại diện của các nhà tài trợ khác nhau đã thực hiện các cuộc diễu hành lớn với những lễ vật cúng dường đi ngang qua khắp khán đài. Vào một thời điểm mà Ganden Tri Rinpoché dâng những viên thuốc vừa mới được truyền năng lực trường thọ lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, Ngài lấy một viên ăn, và sau đó lấy một viên khác trao cho Tri Rinpoché. Trong khi dâng những biểu tượng về sự trường thọ lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, Tri Rinpoché đã cầu nguyện cho Ngài được sống lâu.
Ganden Tri Rinpoché, Viện trưởng Tu viện Namgyal và Sikyong, mỗi vị cúng dường một mandala và ba biểu tượng đại diện cho sự giác ngộ, tiếp theo là Sakya Trizin, Pema Jungney, Xướng ngôn Viên của Quốc hội Tây Tạng lưu vong, Ngawang Rabgyel và các thành viên khác của Chính quyền Trung ương Tây tạng; một số chư Tăng Tôn túc Trưởng thượng của Tu viện Namgyal và Zopa Rinpoché - người đã cúng dường một chiếc Pháp Luân bằng bạc.
Cuối cùng, nhóm dịch giả đã làm việc chăm chỉ trong những ngày gần đây để dịch các buổi thuyết giảng của Ngài sang tiếng Hindi, Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam, Tây Ban Nha, Nhật Bản, Pháp, Nga, Ý, Bồ Đào Nha, Dzongkar, Mông Cổ và tiếng Anh, từng Vị lần lượt dâng khăn khata lụa lên cúng dường cho Ngài.
Để đưa buổi lễ đến phần bế mạc hoàn hảo, Jamphel Lhundrup, Thư ký của Dalai Lama Trust, một thành viên hàng đầu của Ban tổ chức Pháp Hội đã đọc bản báo cáo tài chính rõ ràng bằng tiếng Tây Tạng và tiếng Anh. Ông thông báo rằng số tiền thặng dư của năm nay, 3 triệu rupee, sẽ được chuyển sang Pháp Hội của năm tới. Thay mặt mọi người đang hiện diện ở đây, Ông đã dâng lời thành kính tri ân lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Khi rời khỏi khán đài, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đã dành thời gian để tương tác với các thành viên tươi cười của đám đông, trao đổi một vài từ ở chỗ này, bắt tay hoặc vỗ má của ai đó ở chỗ kia… Sau đó, Ngài đi xe trở về lại Tu viện Gaden Phelgyeling. Vào ngày mốt, 02 tháng 1, Ngài sẽ rời Bồ Đề Đạo Tràng để đi Delhi và trở về Dharamsala.