Bồ Đề Đạo Tràng, Bihar, Ấn Độ - Sáng nay, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma đã đi xe một đoạn ngắn từ nơi cư trú ở đây của Ngài tại Tu viện Chính của Tây Tạng đến Tu viện Palyul Namdroling. Ở đó các thành viên của Truyền thống Nyingma sẽ cúng dường và cầu nguyện cho sự trường thọ của Ngài như một phần của Đại Lễ hội Cầu nguyện của họ. Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma rạng rỡ niềm vui khi Ngài bước vào ngôi Chùa và an toạ trên Pháp Toà.
Năm vị Lạt ma do Shechen Rabjam Rinpoche dẫn đầu, bao gồm Dudjom Rinpoche, Khochhen Rinpoche, Minling Khenchen Rinpoche và Ringu Tulku, an toạ đối diện với Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma khi Lễ Trường thọ bắt đầu.
Trà và cơm ngọt đã được phục vụ cho Hội chúng.
Đến thời điểm được ấn định trong nghi lễ, một mạn đà la ba chiều được tôn tạo tỉ mỉ công phu đã được đẩy ra khỏi Chánh Điện trên chiếc xe có bánh xe kéo phía dưới; theo sau là một chiếc xe đẩy khác chở một loạt bánh nghi lễ và một hình nộm của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma, tượng trưng cho việc loại bỏ những trở ngại đối với sự trường thọ của Ngài. Shechen Rabjam Rinpoche tiến đến Pháp tòa để dâng cam lồ trường thọ và thuốc trường thọ lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Một Khenpo Trưởng thượng đã đọc lời tác bạch kính dâng lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma cùng với những lời thỉnh cầu Ngài trụ thế trường thọ. Khenpo đề cập đến năm yếu tố tuyệt vời - Đạo Sư, địa điểm, thời gian, đoàn tùy tùng và Giáo lý - liên quan đến Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma và ngụ ý đến những phẩm chất của các thành viên trong dòng truyền thừa của các Đức Đạt Lai Lạt Ma, mà Ngài là hóa thân rõ ràng, đặc biệt là Gendun Gyatso và Đức Đạt Lai Lạt Ma Ngawang Lobsang Gyatso thứ năm vĩ đại.
Khenpo thỉnh cầu: “Kính xin Đức Ngài đừng nhập Niết Bàn! Xin hãy trụ thế để giảng dạy chúng con. Nguyện xin các vị Hộ Pháp gia hộ cho bậc Thầy của chúng con được trường thọ. Cầu mong tất cả chúng sinh tịnh hóa những phiền não và tìm được hạnh phúc thực sự.”
Tiếp theo sau đó, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma phát biểu trước hội chúng: “Hôm nay, Lời cầu nguyện Trường thọ này được dâng lên cho tôi với niềm tin và lòng sùng mộ không lay chuyển thay mặt cho tất cả người dân Tây Tạng. Vì hoàn cảnh có mối liên hệ với nhau nên tôi đã có thể phục vụ họ vào thời điểm quan trọng này trong lịch sử Tây Tạng.
“Ngày nay, có sự quan tâm mới đến Phật giáo trên khắp thế giới, ngay cả trong số những người có đức tin khác nhau như anh chị em theo đạo Thiên Chúa. Giáo lý của chúng ta về tình yêu thương và lòng từ bi được nhiều người ngưỡng mộ. Tôi đã có thể tham gia vào việc làm cho Giáo lý ấy được biết đến rộng rãi hơn. Mặc dù những người bạn Cơ-đốc của chúng ta có quan điểm triết học khác, nhưng công việc giúp đỡ người nghèo khó của họ là một biểu hiện thực tế của tình yêu thương và lòng từ bi đối với chúng sinh.
“Từ lâu tôi cũng có những người bạn Hồi giáo. Khi chúng tôi còn ở Lhasa, họ đã tỏ lòng kính trọng đối với tôi và thường xuyên tham gia các lễ kỷ niệm của chính phủ.
“Mọi người trên thế gian đều giống nhau ở chỗ không muốn khổ đau và mong tìm được hạnh phúc. Điều này đúng với tất cả tám tỷ người đang sống hiện nay; và tôi đã làm những gì có thể để chỉ cho họ cách có được hạnh phúc. Ngay cả các nhà khoa học cũng tỏ ra quan tâm đến điều này.
“Người Tây Tạng và người dân vùng Hy Mã Lạp Sơn, được liên kết bởi những hành động và lời cầu nguyện trước đây, từ lâu đã tỏ lòng kính trọng dành cho tôi, như đã được đề cập trong bài kệ cầu nguyện trường thọ cho tôi:
"Trong cõi trời Tây Tạng, được bao quanh bởi dãy tuyết sơn,
Có Ngài Tenzin Gyatso - hiện thân của Đức Quán Thế Âm;
Là nguồn gốc của mọi hạnh phúc và giúp đỡ mọi chúng sinh;
Nguyện cầu Ngài được an lành trong trăm A Tăng Kỳ kiếp!"
“Tôi đã thấy những dấu hiệu trong giấc mơ rằng tôi có thể sống đến hơn 100 tuổi. Tôi có sức khỏe tốt, ngoại trừ một số vấn đề ở đầu gối, vì vậy tôi sẽ có thể tiếp tục hỗ trợ các truyền thống Phật pháp của Tây Tạng trong thời gian tới.
“Mọi người từ tất cả các truyền thống Phật giáo Tây Tạng đã tập trung ở đây ngày hôm nay để cầu nguyện cho tôi được trường thọ và tôi cũng cầu nguyện để hoàn thành những mong ước của họ. Thật vậy, sau đây là lời cầu nguyện tôi thực hiện hàng ngày:
"Cho đến khi nào không gian còn tồn tại,
Và đến khi nào chúng sinh vẫn hiện còn,
Con nguyện ở lại cho đến thời điểm ấy,
Để tận trừ mọi đau khổ của thế gian."
“Tôi cũng tin rằng sự thật sẽ thắng thế, và vấn đề Tây Tạng sẽ trở nên rõ ràng. Đó không phải là sự độc lập mà chúng ta tìm kiếm, mà là quyền tự chủ thực sự để chúng ta có thể giữ gìn cho ngôn ngữ, văn hóa và tôn giáo của mình được tồn tại; và để người dân của chúng ta có thể sống một cách đàng hoàng danh chánh ngôn thuận. Để hoàn thành những mục tiêu này nên tôi sẽ sống lâu nhất có thể.
“Tôi làm việc để giúp mọi người đạt được sự bình yên trong tâm hồn bằng cách nuôi dưỡng tình yêu thương và lòng từ bi. Sự bình an nội tâm chính là nền tảng cho hòa bình trên thế giới. Tôi cố gắng sống một cuộc sống tốt đẹp, không giận dữ và hận thù, và tôi cầu nguyện rằng thế giới có thể trở nên phi quân sự hóa. Nếu mục tiêu đó được hoàn thành thì tôi sẽ đạt được mục đích của cuộc đời mình.
“Hôm nay chúng ta đã cầu nguyện cho những trở ngại đối với cuộc sống trường thọ của tôi được khắc phục. Tôi mong chờ đến lúc chúng ta có thể tổ chức một buổi cầu nguyện trường thọ khác như thế này ở công viên phía trước Cung điện Potala.”
Khi buổi lễ kết thúc, một mandala tạ ơn, tám chất cát tường, bảy biểu tượng hoàng gia và tám biểu tượng cát tường đã được dâng lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma và những lời cầu nguyện hồi hướng được xướng tụng.
“Nguyện cầu tất cả chúng sinh được bình an và hạnh phúc.”
Khi Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma rời khỏi Chùa, nhiều cá nhân tiến về phía trước cúi thấp trước Ngài và Ngài vỗ nhẹ vào gáy họ một cách trìu mến.