Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, Ấn Độ - Sáng nay, khi Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma vừa quang lâm đến cổng Dinh thự của Ngài trên đường đến Tsuglagkhang - ngôi Chùa Chính của người Tây Tạng - Ngài đã được cung đón bởi Chủ tịch Hiệp hội Văn hóa Phật giáo Himalaya, Geshe Lobsang Nyendak; các cựu Viện trưởng của Tu viện Gomang và Gyutö; cũng như Chủ tịch của Dokham Chushi Gangdruk (Bốn Dòng Sông, Sáu Dãy Núi) - lực lượng kháng chiến tự nguyện đầu tiên của nhân dân Tây Tạng nhằm bảo vệ quê hương Tây tạng của họ. Hai tổ chức này đã cùng cúng dường Lễ Cầu nguyện cho sự Trường thọ của Đức Ngài.

Khi xe lăn bánh qua sân Chùa, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma nở nụ cười rạng rỡ với các thành viên của hai nhóm thí chủ cùng những người dân khác đang vân tập hai bên đường để cung đón Ngài.
Bên trong ngôi Chùa, Pháp Toà của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma được trang hoàng lộng lẫy với những vòng hoa cúc vạn thọ, trong khi chiếc bàn đặt trước mặt Ngài được điểm xuyết bằng những chuỗi hoa ngọc lan trắng ngần. An toạ đối diện và chủ trì buổi lễ là Ngài Kundeling Rinpoche. Phía bên tay phải Rinpoche là Viện trưởng Tu viện Namgyal; Viện trưởng Tu viện Ganden Shartsé; Khensur Lobsang Khedrup - cựu Viện trưởng Tu viện Gyutö; Khensur Lobsang Gyaltsen - cựu Viện trưởng Tu viện Gomang; và Shartsé Khensur Jangchub Chöden - Tổng thư ký của Liên đoàn Phật giáo Quốc tế. An toạ bên trái của Rinpoche là Viện trưởng Tu viện Ganden Jangtsé, Jigmé Lamsang đến từ Bhutan, cùng Viện trưởng Tu viện Ganden Shartsé, Jangchub Sangyé. Ngoài ra, còn có sự hiện diện của các đại diện đến từ những truyền thống Phật giáo Nyingma, Sakya, Kagyu và Bön.
Buổi lễ bắt đầu bằng nghi thức tụng đọc bài "Những đám mây ban phước Cam lồ" - một bài kệ do Trulsik Rinpoche biên soạn nhằm tán thán các tiền kiếp của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma. Điều này gợi nhớ đến các vị Vua sùng đạo của Tây Tạng, ngài Drom Tön Pema Jungné, ngài Jamyang Chöjé - người sáng lập Tu viện Drepung - cùng nhiều vị khác tại Ấn Độ và Tây Tạng. Bài kệ nhắc đến sự đản sinh của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma có nội dung như sau:
"Kính lạy Ngài - Đấng đã đản sinh một cách kỳ diệu tại Taktser,
Đúng theo lời tiên tri của Nữ thần Shridevi (Palden Lhamo),
Gần nơi đản sinh của Đức Văn Thù Sư Lợi (Jé Tsongkhapa),
Tại vùng Dhomay (Amdo), trong một gia đình có nguồn gốc từ miền Trung [Tây Tạng]
Chúng con xin dâng lời kính cẩn nguyện cầu."
Tiếp theo đó, phần nghi lễ chính đã bắt đầu, dựa trên nghi thức ‘Cầu Trường Thọ của Đức Bạch Độ Mẫu (White Tara) với Bánh xe Như ý’ do Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ Năm biên soạn. Khởi sinh từ chủng tự TAM màu trắng, Đức Bạch Độ Mẫu đã được cung thỉnh giáng lâm. Thân Ngài trắng ngần tựa vầng trăng mùa thu. Ngài có một mặt với ba con mắt, hai cánh tay, và mang vẻ ngoài tươi trẻ của một thiếu nữ mười sáu tuổi. Tay phải của Ngài kết ấn ban tặng những thành tựu thù thắng. Giữa ngón áp út và ngón cái của tay trái, Ngài nâng giữ cành hoa Utpala trắng ngang trước ngực. Ngài an tọa trong tư thế kim cương kiết già. Bài nguyện sau đây đã được dâng lên Ngài:
"Kính lạy Đấng Cát Tường, trải qua vô lượng kiếp,
Ngài đã trưởng dưỡng lòng từ bi xuất phát từ tình thương yêu vô bến bờ.
Nguyện lực của Ngài thật rộng lớn, tuệ nhãn của Ngài thật châu viên,
Và giờ đây chính là thời khắc để Ngài làm lợi lạc cho chúng sinh, thực hiện trọn lời thệ nguyện."
Hàng loạt các phẩm vật đã được dâng lên Đức Ngài, bắt đầu với nước uống, nước rửa chân, nước rửa mặt, nước tẩy tịnh (được rảy lên để xua tan các chướng lực), hoa, hương, đèn, hương thơm, thực phẩm, âm nhạc, và vân vân. Trong số đó có các phẩm vật gồm y phục, trang sức, bảy báu vật chính, bảy báu vật phụ, tám biểu tượng cát tường, và năm đối tượng giác quan - sắc (hình tướng), thinh (âm thanh), hương (mùi hương), vị (vị giác) và xúc (vật xúc chạm). Một chiếc lọng, một ngọn cờ chiến thắng và một ngọn cờ trang trí, vải vóc cùng âm nhạc cũng được kính dâng lên Đức Ngài.

Đức Tara đã được tán dương:
"Hỡi Đức Mẹ 'Tare', Ngài giải thoát chúng sinh khỏi vòng luân hồi sanh tử.
Với 'tuttare', Ngài giải thoát chúng sinh khỏi tám nỗi hoảng sợ hãi hùng.
Với 'tare', Ngài giúp chúng sinh giải thoát khỏi sự chết chóc muôn trùng.
Chúng con xin cung kính đảnh lễ Ngài, hỡi Đức Tara tôn quý!"
Tiếp theo, tại vị trí trái tim của vị Lạt Ma - người được quán tưởng là hiện thân của Đức Tara - một bánh xe màu trắng đã được mô tả. Bánh xe này mang bản chất của mặt trăng, với tám nan hoa và năm vành xe. Tại tâm điểm của bánh xe là chủng tự TAM màu trắng, được bao quanh bởi chân ngôn danh hiệu của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma “Om Ah Guru Vajradhara Bhattarak Manjushri Vagindra Sumati Jnana Shasana Dhara Samudra Shri Bhadra Siddhi Ayur Punya Jnana Pushtim Kuru”.
Hàng loạt các bài kệ, tuân theo cấu trúc của khổ thơ đầu tiên này, đã được tụng lên để thỉnh cầu chư vị Tổ sư thuộc dòng truyền thừa của pháp tu này:
"Hỡi Đấng Cát Tường, Đức Phật, Chúa tể của các bậc Hiền triết!
Chúng con xin thỉnh cầu Ngài hãy quang giáng Đạo Tràng ngự ở nơi đây.
Sau khi đã quang lâm đến trú xứ tối thượng thù thắng này,
Cầu xin Ngài hãy từ bi gia trì để kéo tăng thọ mạng lâu dài
Của Vị Lạt Ma thiêng liêng và vinh quang của chúng con thêm hàng trăm kỳ kiếp.
Cúi xin Ngài ban tặng cho Vị ấy sự thành tựu tâm linh về cuộc đời bất tử".
Om Tare Tuttare Ture Satgu Rora Ayur Punya Jnana Pushtim Kuru Svaha
Đức Phật A Di Đà - vị tôn giả ngự trên đỉnh đầu của Đức Lạt Ma - đã hóa hiện thành Đức Phật Vô Lượng Thọ (Amitayus), đấng hộ trì cho thọ mệnh vô lượng và trí tuệ nguyên sơ; trên tay Ngài cầm một bình vàng chứa đầy Cam lồ bất tử. Một dòng Cam lồ tuôn trào, tràn ra khỏi miệng bảo bình và chảy vào kim thân của Đức Lạt Ma tôn quý thông qua huyệt đạo trên đỉnh đầu Ngài. Toàn bộ kim thân Ngài ngập tràn Cam lồ, tẩy trừ mọi hiểm họa về bệnh tật, những ảnh hưởng tiêu cực, các ác nghiệp, những chướng ngại và cái chết bất đắc kỳ tử - những điều vốn chỉ hiện hữu trong nhận thức phàm phu bất tịnh - nhờ đó, Đức Lạt Ma đã đạt được thành tựu tâm linh về sự bất tử.
Các vị Lạt Ma chủ trì nghi lễ đã hướng dẫn hội chúng - ước tính khoảng 5.000 người - cùng tụng niệm thần chú "Om Tare Tuttare Ture Satgu Rora Ayur Punya Jnana Pushtim Kuru Svaha" với số lượng nhiều nhất có thể.
Đức Kundeling Rinpoche, cùng với cựu Chủ tịch của tổ chức Dokham Chushi Gangdruk và Chủ tịch Hiệp hội Văn hóa Phật giáo Himalaya, đã dâng lên Đức Ngài một Mạn-đà-la, khẩn cầu Ngài trụ thế lâu dài. Các phẩm vật tượng trưng cho Thân, Khẩu và Ý của Đức Phật; một bình chứa cam lồ trường thọ; các biểu tượng của Ngũ Trí Như Lai; rượu và viên thuốc trường thọ; bảy biểu tượng của báu vật vương giả; tám biểu tượng cát tường và tám phẩm vật cát tường cũng được dâng lên Đức Ngài trong dịp này.

Theo thông lệ truyền thống, "Bài ca Bất tử" - bài kệ cầu nguyện cho sự trường thọ của Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma do hai vị Thầy giáo thọ của Đức Ngài biên soạn - đã được tụng đọc. Bài kệ này bao gồm điệp khúc với nội dung như sau:
"Xin dâng lên Ngài lời cầu nguyện với lòng sùng kính nhiệt thành:
Tenzin Gyatso, đấng Bảo Hộ của Vùng đất tuyết, được trụ thế trăm a-tăng-kỳ kiếp.
Xin hãy ban rưới lên Ngài ấy sự gia trì của Chư Vị!
Để tâm nguyện của Ngài được thành tựu mà không bị những chướng duyên".
Các thành viên thuộc hai nhóm cúng dường Lễ cầu nguyện hôm nay đã lần lượt diễu hàng ngang qua Chánh Điện, trên tay mang theo hình ảnh của các bậc giác ngộ, những bộ kinh điển và các phẩm vật cúng dường khác. Đại diện của họ đã tiến đến Pháp Toà để đón nhận sự ban phước từ Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Lời khẩn thỉnh chân thành đã được dâng lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma: “Chúng con - những thành viên của tổ chức Dokham Chushi Gangdruk - xin được kính chào Ngài. Chúng con nguyện cầu cho Vầng Thái Dương sớm chiếu rọi trở lại trên đất nước Tây Tạng, và để chúng con - những người dân Tây Tạng - có thể sớm được đoàn tụ tại quê hương ấy. Trong suốt ba ngày qua, 135 Tăng Ni đã thực hiện các nghi thức cầu trường thọ dâng lên Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma.”
Một vật phẩm lưu niệm mang tính trang trí - biểu trưng cho lòng tri ân và sự tôn kính đối với Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma - đã được các đại diện của tổ chức Dokham Chushi Gangdruk dâng lên Đức Ngài, đồng thời họ cũng giải thích ý nghĩa và các chi tiết đặc sắc của tặng phẩm này.
Các vị Lạt Ma thuộc Hiệp hội Văn hóa Phật giáo Himalaya đã kính dâng lên Đức Ngài một chiếc ốc xà cừ bằng bạc, kèm theo một bài tán thán mà Ngài đã đích thân đọc. Họ thưa rằng: “Nhân dịp kỷ niệm sinh nhật lần thứ 90 của Đức Ngài và hưởng ứng Năm Từ Bi, chúng con xin nguyện cầu cho sự an lạc của tất cả chúng sinh, đặc biệt là người dân Tây Tạng. Chiếc ốc xà cừ bằng bạc này là vật phẩm mà chúng con xin dâng lên Ngài để bày tỏ lòng tri ân sâu sắc của chúng con.”
Hai vị đại diện cư sĩ của Hiệp hội Văn hóa Phật giáo Himalaya đã kính dâng lên Đức Ngài một chiếc lá bồ đề trang trí được lồng khung trang trọng; họ thưa với Ngài rằng trên chiếc lá ấy, họ đã khắc ghi những lời kính ngưỡng đối với những nỗ lực của Ngài trong việc gìn giữ nền văn hóa, văn học và môi trường tự nhiên của Tây Tạng. “Kính lạy Đấng Bảo hộ của chúng sinh và Giáo pháp Tây Tạng, nguyện cầu cho mọi tâm nguyện cao đẹp của Ngài đều sớm được viên mãn.”

Các thành viên của tổ chức Chushi Gangdruk đã cùng cất cao tiếng hát qua những ca khúc do chính Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ Sáu sáng tác - trong đó có lời tiên tri nổi tiếng về vị hóa thân kế tiếp của Ngài:
“Hỡi cánh hạc trắng ngần sáng tươi!
Xin hãy cho ta mượn đôi cánh của ngươi!
Ta sẽ chẳng bay đâu đến xứ sở xa xôi,
Từ chốn Lithang này, ta sẽ sớm quay trở lại.”
Một Mạn-đà-la tạ ơn đã được dâng lên Đức Ngài, nhằm bày tỏ lòng tri ân sâu sắc trước sự hoan hỷ chấp thuận của Ngài về việc tiếp tục trụ thế lâu dài để dẫn dắt chúng sinh. Tiếp đó là bài cầu nguyện dâng lên Đức Phật A Di Đà - vị thần của sự trường thọ - cùng bài tụng ‘Bài Ca Chân Lý Hòa Hợp của Bậc Hiền Triết - Lời Cầu Nguyện cho sự Hưng Thịnh của Giáo Pháp Đức Phật bất phân Bộ Phái’, trong đó có những câu kệ:
"Nguyện cho Pháp Thể của các bậc Thầy đang giữ gìn Giáo Pháp này luôn được khinh an và hòa hợp!
Nguyện cho Tăng đoàn gìn giữ giáo pháp này thông qua sự tu học, thiền định và các hoạt động phụng sự!
Nguyện cho thế giới này tràn ngập những tín hữu một lòng Y Giáo Phụng Hành với đức tin thanh tịnh!
Và nguyện cho Giáo Pháp bất phân Bộ Phái của Đức Phật mãi được trường tồn hưng thịnh!"
Buổi lễ được khép lại bằng bài cầu nguyện ‘Lời Chân Lý’.
Khi rời khỏi Chánh Điện, Đức Ngài đã vẫy gọi hai vị Tulku trẻ tuổi lại gần và dành cho các ngài những lời khích lệ. Tương tự như vậy, trên đường bước đến thang máy, Ngài đã dành sự quan tâm đặc biệt cho những Vị cao tuổi và các em nhỏ trong Hội chúng, đồng thời luôn nở nụ cười hiền từ với tất cả mọi người đang đứng dọc hai bên lối đi.










